blog




  • Watch Online / «Favoritos" Alexander Kushner: baixe fb2, leia online



    Sobre o livro: ano / Alexander Semyonovich Kushner (14 de setembro de 1936, Leningrado) - poeta russo. Autor de mais de 30 livros de poesia e de vários artigos sobre poesia russa clássica e moderna, reunidos em dois livros. Biografia Nascido em família judia em 1936, o pai do futuro poeta, o tenente-coronel S. S. Kushner (1911-1980) era engenheiro naval. Estudou na Faculdade de Filologia do Instituto Pedagógico. A. Herzen. Em 1959-1969 ele ensinou língua e literatura russa na escola. A partir do final da década de 1960, passou a dedicar-se à atividade literária profissional. Em 1993, assinou a “Carta dos 42”. Membro do SP da URSS (1965), Centro PEN Russo (1987). Cap. editor da "Biblioteca do Poeta" (desde 1992; desde 1995 - "Biblioteca do Novo Poeta"). Membro dos conselhos editoriais das revistas “Zvezda”, “Counterpoint” (desde 1998) e da revista virtual “Art-Petersburg” (desde 1996). Casado com a poetisa Elena Nevzglyadova. O único filho, Evgeniy, mora em Israel com sua família. Criatividade Na poesia, segue os princípios estabelecidos por Acmeístas e autores semelhantes na poética (de I. Annensky a Boris Pasternak): uma descrição do mundo objetivo, da vida cotidiana e ao mesmo tempo inclusão na cultura mundial (citações). Kushner é estranho a experimentos formais e inovações: verso em branco, verso livre, criação de palavras. Seu contemporâneo Joseph Brodsky disse melhor sobre Kushner: “Se podemos falar sobre vocabulário russo normativo, então, acredito, podemos falar sobre discurso poético russo normativo. Falando deste último, falaremos sempre de Alexander Kushner.” O mesmo Brodsky fez uma avaliação geral da seguinte forma: “Alexander Kushner é um dos melhores poetas líricos do século 20, e seu nome está destinado a ficar entre os nomes queridos. ao coração de todos cuja língua nativa é o russo. Os poemas de Kushner são caracterizados pela modéstia e proximidade com o discurso prosaico; a habilidade do poeta é revelada apenas pela leitura lenta desses poemas - de acordo com a maneira como o próprio Kushner revela o mundo ao seu redor. Livros de poesia foram publicados traduzidos para inglês, holandês e italiano. Os poemas foram traduzidos para alemão, francês, japonês, hebraico, tcheco e búlgaro.